Role of Poetic Translations in Promotion of Urdu Language

Authors

  • Dr. Shagufta Firdous Assistant Professor Urdu Department GC Women University, Sialkot
  • Dr. Tahir Abbas Tayib Assistant Professor, Urdu Department, GC Women University, Sialkot
  • Dr. Rahila Bibi Assistant Professor, Urdu Department, Shaheed Benazir Bhutto Women University, Peshawar.

Keywords:

Translation, Language, Poetic translation, Promotion, Urdu, William Shakespeare

Abstract

 Translation is great source of getting access to the latest  literary trends and ideas of  the modern world. According to Goethe, translation is one of the most important and valuable activities in this world. Poetic translation is the act of translating a literary work into another language with all its artistic qualities. Translations are also the most effective means of access to scholarly and literary assets in modern times. John Gilchrist began his literary translation in Urdu by translating selected sections from two of William Shakespeare's plays. Poetic translation in Urdu began with the most famous poem "Gore Ghariban" written by Nazam Tabatbai in 1897. Risala “Makhzan” played major role. Allama Iqbal also increased the treasure of Urdu literature by translation of the poems in Urdu. After 1947, many other poets like Tassaduq Hussain Khalid, Sajjad Baqir Rizvi, Shaanul Haq Haqi, Noon Meem  Rashid, Ahmad Nadeem Qasmi and Amjad Islam Amjad showed their skills in translation from different languages like Arabic, Persian, Russian, Chinese, French. In current era, Poetic translation is still playing an effective role in the promotion of Urdu literature. This article describes in brief the history of poetic translation and important role of translation in promotion of Urdu language and literature.

References

-Unwan Chishti, Doctor, Tarjuma ka Fun or Riwayat, Compiled by, Doctor Qamar Raees, Lahore: Peace Publications, 2017, p.134

-Jilani Kamran, Tarjumay ki Zarorat, Content, Tarjuma ka Fun or Riwayat, p.26

-Qamar Raees, Doctor, Tarjuma ka Fun or Riwayat, p.11

- Unwan Chishti, Doctor, Manzoom Tarjumay ka Amal, Content, Tarjuma ka Fun or Riwayat p.146

-As above, p.151-152:

-Syed Abdullah, Doctor, Mubahis, Lahore, Majlis-e-Taraqi-e- Adab,1965,p.81

-Qalaq Merathi, Jawaher-e-Manzoom, Elah Abad, Government Press, 1967, p. 1

-Qamar Raees, Doctor, Tarjuma ka Fun or Riwayat, p.1

-Kosar Mazhari, Jadeed Nazm: Hali se Meera Ji tak, New Delhi, Mazhar Publications, 005, p. 10

-Ismail Mirathi, kulyat-e-Ismail Mirathi, Mirath Publishing Company, 1910, p.45

-As Above, p. 48

-Mirza Hamid Baig, Urdu mein Tarjumy ki Riwayat, Content, Tarjuma ka Fun or Riwayat, Compiled by, Doctor Qamar Raees, p.204

-Sayad Ali Haider, Molvi, (Nazm Taba Tabai) Part 1, Presented by Syed Ameer Hasan & Qamar Hasan, Hyderabad, Rizvi Printers,p. 176

- Azmi, Khaleel-ur-Rahman, Urdu Nazm ka Tashkili Door, Content, Nai Nazm Tajzia-o-Intakhab, Compiled by Zubair Rizvi, New Delhi, Maktaba Zehn-e-Jadeed, 2007,p.11

- Syed Ali Haider, Molvi,(Nazm Taba Tabai) Part 1, Presented by Syed Ameer Hasan & Qamar Hasan, Hyderabad,Rizvi Printers,p,190

- Nadar Kakorvi, Jazbat-e- Nadar, Compiled by Mumtaz Hasan, (Part 1-2), Karachi, 1962, p.6

-Zaki, Kakorvi, Intakhab Klam-e-Nadir Kakorvi, Lukhnow. Utrar Pradesh, Urdu Academy, 1991, p. 31

-Azmi, Khalil-ur-Rahman, Urdu Nazm ka Tashkili Door, Compiled by Zubair Rizvi, New Delhi, Maktaba Zehn-e-Jadeed, 2007,p.11

- Azmi, Khalil-ur-Rahman, Doctor, Zaviya-e-nigah, Bairagi Gaya, Adarsh Publishers, 1966, p.171

-Iqbal, Kulyat-e-Iqbal, (Urdu), Lahore, Iqbal Academy, 2018. P.254

-Abdul Qadir, Sarwari, Jadeed Urdu Nazm, Hyderabad Deccan, Maktaba Ibrahim, 1932, p.225

-Hasan-ud-Din Ahmed, Doctor, Angrazi Shairi k Manzoom Urdu Tarjamon ka tahqiqi-o- Tanqeedi Mutala, Hyderabad, Villa Academy, 1984,p. 159

- Muhammad Azmat-ullah- Khan, Sureelay Bool, Compiled by Azmat Zubaida Begum, New Delhi, Maktaba Jamia Limited, 2013.p. 177

-As Above, p. 95

-manzorul-Ameen, Azeez Ahmad Aik Hama Jehat Shakhsiyat, Content, Azeez Ahmad Fikro Fun or Shakhsiyat, (2nd Volume) Azam Rahi, Edited and Selected by, Delhi, Educational Publishing House, 2011, p.21

- Azam Rahi, Azeez Ahmad Aik Hama Jehat Shakhsiyat, Edited and Selected by, Delhi, Educational Publishing House, 2011,p.21

-Meera Ji, Mashriq-o- Maghrib K Naghmay, Lahore, Academy Punjab, 1985, p.59

-As Above, p.59

-Faiz Ahmad Faiz, Nuskha Haye Wafa, Delhi, Educational Publishing Company, 1999, p.602

- Qamar Raees, Doctor, Preface, Tarjuma ka Fun or Riwayat, p.22

Published

2021-06-30

How to Cite

Dr. Shagufta Firdous, Dr. Tahir Abbas Tayib, and Dr. Rahila Bibi. “Role of Poetic Translations in Promotion of Urdu Language”. Zaban-O-Adab, vol. 14, no. 1, June 2021, pp. 70-88, //zabanoadab.gcuf.edu.pk/index.php/1/article/view/45.